Recetas tradicionales

Un poco de Europa, en el Bowery

Un poco de Europa, en el Bowery


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Ya sea que haga sol y haga calor, o haga frío y nieve afuera, WineBar es el lugar para ir a tomar algo alrededor del mundo sin levantarse de su asiento.

Ubicado a lo largo de Second Avenue en el Lower East Side de Nueva York, WineBar cuenta con una amplia área de asientos al aire libre donde disfrutar de una copa de vino después del trabajo o beber toda la noche un sábado parece fácil. Créame, yo mismo lo he hecho muchas veces, compartiendo una botella de una de sus muchas botellas de blanco de Francia, Italia o España. Si el clima es frío, diríjase adentro y tome un lugar en una de sus mesas altas y divida una botella de tinto y un par de entrantes. Hay algo para todos y el estruendo no es ni demasiado fuerte ni demasiado suave. Perfecto para esa segunda o tercera cita.


Vino durante el embarazo: ¿está bien si solo tomo un poco?

Estás embarazada de ocho meses, y es bastante glorioso. Sus náuseas matutinas se desvanecieron hace mucho tiempo, y su escuadra no es tan grande como para caminar y lidiar con el dolor de espalda (todavía). Mientras se reúne para una cena muy necesaria el viernes por la noche con su amiga, ella le anima a que pida una copa de vino con la comida. El bebé ya está & ldquofully cocido & rdquo a estas alturas, ¿verdad? Además, bebió vino cuando estaba embarazada de sus tres hijos, y resultaron geniales.

Pero no estás tan seguro. Su obstetra-ginecólogo dijo absolutamente que no, y usted nunca querrá hacer nada para dañar a su bebé. Entonces, ¿beber vino durante el embarazo & mdasheven solo un poquito & mdashOK o no? Aquí & rsquos todo lo que sabemos.


L es para Letonia: Letonia Virtual Tour for Kids

Libro destacado de Letonia

Reina de las gaviotas de Rūta Briede, traducido del letón por Elīna Brasliņa

Autor leído en voz alta

Letonia en datos

  • La capital de Letonia es Riga.
  • El nombre oficial es República de Letonia.
  • Egils Levits es el actual presidente de Letonia.
  • Letonia se encuentra en el norte de Europa en el Mar Báltico. Es & # 8217s entre Estonia y Lituania.
  • Letonia limita con 4 países.
  • El letón es el idioma oficial de Letonia.
  • La moneda de Letonia es el euro. € 1

Letonia para niños: Actividad con banderas

La leyenda dice que el rojo de la bandera de Letonia representa la sangre de un líder letón herido. El blanco es de la tela usada para envolver sus heridas.

¡AQUÍ hay una divertida hoja para colorear imprimible de la bandera de Letonia!

Tour virtual de Letonia a un lugar destacado

Casa de las espinillas

La Casa de las Cabezas Negras es un edificio de color rosa salmón en Riga, Letonia. El edificio fue construido originalmente durante el siglo XIV. Fue construido para la Hermandad de las Cabezas Negras, que era un grupo de comerciantes y armadores. Si bien fue mayormente destruido por los alemanes durante la Segunda Guerra Mundial y luego por los soviéticos, fue reconstruido a fines del siglo XX.

Si bien ahora es un museo, el sótano tiene pisos, paredes y escaleras originales en el antiguo área de almacenamiento.

Artista letón destacado: Laima Vaikule

Laima Vaikule es una popular actriz, cantante, directora y coreógrafa letona. Nació en Cēsis, Letonia el 31 de marzo de 1954. Sus padres se mudaron a Riga cuando tenía tres años.

Antes de que Laima se involucrara en las artes, estudió enfermería en el Vilnius Medical College. Durante este tiempo, también cantó con una banda y finalmente se convirtió en cantante principal. En la década de 1980 estudió actuación y dirección en el Instituto Estatal de Artes Teatrales de Moscú. En 1985, Laima Vaikule tuvo su primer éxito en la Unión Soviética. Algunas de sus canciones más famosas son & # 8220Vernisage & # 8221 y & # 8220Charlie. & # 8221

Laima ha viajado a concursos y festivales de todo el mundo. Recibió el título de Actriz Nacional de Letonia por su contribución especial a la música y la cultura de Letonia.

Comida letona destacada: recetas letonas para niños

  • El pan de centeno es muy popular en Letonia. Asegúrese de comerlo con mantequilla y queso o jamón, especialmente para el desayuno.
  • Los panqueques de papa son extremadamente populares en Letonia. Los lugareños a menudo los sirven con crema agria y cebollas verdes, o posiblemente mermelada de arándanos rojos. ¡Aquí & # 8217s una receta de panqueques de papa letona para hacer en casa!
  • La sopa de remolacha también es muy popular en Letonia, al igual que en Lituania. Los letones lo comen tanto frío como caliente. El eneldo también es muy común en él, como lo es en muchos otros platos letones. ¡Aquí & # 8217s una receta para hacerlo en casa!
  • ¡La sopa de pan de centeno es en realidad un postre! Los lugareños lo preparan con & # 8211 lo adivinaste & # 8211 pan de centeno, junto con crema batida y frutos secos. La gente en Letonia lo suele comer frío.

Actividad STEM de artesanía y cultura letona para niños:

Cuando la resina del pino se fosiliza durante muchos años, la llamamos ámbar. Como gran parte de Letonia está cubierta por bosques, también hay mucho ámbar. ¡Mucho se lava en la costa del Mar Báltico!

La resina fosilizada de ámbar es bastante popular en Letonia y a menudo la usan en sus joyas. ¡A veces incluso llaman al Mar Báltico el Mar Ámbar! Otras áreas también se han enamorado del ámbar. (Los antiguos griegos lo llamaban & # 8220la sustancia del sol & # 8221). La ruta comercial del ámbar era una conexión exterior desde el Báltico a Roma y más allá.

Parte del ámbar que se encuentra tiene hasta 40 millones de años y, a veces, tiene trozos de plantas o insectos fosilizados en su interior. Hoy vamos a hacer una artesanía de ámbar fosilizado. Puede elegir su color ámbar y el # 8211 varía de amarillo claro a rojo oscuro.

Proyecto de ámbar fosilizado
Materiales necesitados:
  1. Elige una canica. ¡Recuerde, el ámbar viene en una variedad de colores! Dibuja un círculo un poco más pequeño que tu canica en tu papel.
  2. Haz un dibujo dentro de tu círculo de una planta o insecto. ¿Qué tipo de vida crees que existía hace 40 millones de años?
  3. Cuando hayas terminado de dibujar tu imagen, recorta el círculo.
  4. Luego, cepille el decoupage en el frente de su círculo y péguelo en la parte inferior de la canica para que pueda ver la imagen cuando mire a través de la canica.
  5. Después de que esté seco, aplique dos capas de decoupage en la parte posterior del papel.
  6. ¡Disfruta mirando tu arte fosilizado & # 8220amber & # 8221! Si vivieras en Letonia, ¿para qué lo usarías? ¿Harías joyas? ¿Un abrigo?
Animales en Letonia

Preguntas de debate sobre Letonia para niños

  • ¿Es Letonia un país de Europa del Este o un país del Norte de Europa? ¿Por qué?
  • Si tuvieras enormes colgadores de zepelín sobrantes en el medio de tu ciudad, ¿en qué los convertirías? (Riga los convirtió en uno de los mercados centrales más grandes de Europa)
  • Si estuvieras tomando el control de un país, ¿querrías destruir edificios antiguos y que la gente recordara su herencia, o querrías mantenerlos debido a su importancia histórica?
  • ¿Cómo crees que es el aire de Letonia con tanta área boscosa?
  • Letonia supuestamente tuvo el primer árbol de Navidad. ¿Tu ciudad tiene alguna novedad?

¡Gracias por realizar una visita virtual a Letonia con nosotros!

Nos encantó crear este recurso para visitar Letonia de forma virtual. Nos encantaría saber si realiza alguna de estas actividades para una unidad de educación en el hogar en Letonia o si lo visita en persona.

Esperamos inspirar curiosidad y conexión a través de la exploración y el aprendizaje, y esperamos que esta guía les ayude a ustedes y a sus familias. Comparta cualquier actividad que realice con nosotros en nuestro Instagram. ¡Y estaríamos encantados si también pasara esta visita virtual de Letonia para niños y el recurso de educación en el hogar a otros!


Una oda a mi teléfono plegable

La historia detrás de la carrera de ficción de Stacey Abrams

La triste presciencia de Richard Wright

Cannadine argumenta en Ornamentalismo que en la segunda mitad del siglo XIX "los británicos" (con lo que él se refiere a los estadistas, políticos y administradores imperiales de Gran Bretaña) deliberadamente "replicaron" en su imperio la "profundamente conservadora" y la "sociedad jerárquica, ordenada y estratificada" de Gran Bretaña sí mismo. El imperio, concluye, fue "el vehículo para la extensión de las estructuras sociales británicas" por todo el mundo. Genuinamente comprensivos con la tradición y la aristocracia, los británicos, sostiene, buscaron nutrir, sostener y "celebrar" las aristocracias nativas: príncipes y terratenientes en la India, jefes tribales en África occidental y el Pacífico, el jedive en Egipto, jeques en las tierras. que rodean el Golfo Pérsico y sus sociedades y formas de vida tradicionales "burkeianas" concomitantes. Así, Cannadine, en lo que sostiene es una "forma nueva y original" de "entender el Imperio Británico", declara que "no se trataba exclusivamente de raza o color, sino también de clase y estatus". Continúa, de una manera florida acorde con el esplendor proconsular que describe con amor y a menudo con ingenio: "Esto a su vez significa que se trataba de antigüedad y anacronismo, tradición y honor, orden y subordinación sobre la gloria y la caballerosidad, caballos y elefantes, caballeros y compañeros. , procesiones y ceremonia, sombreros de plumas y túnicas de armiño ".

Desde Atlántico sin consolidar:

Entrevistas: "Dejando las cosas claras" (9 de septiembre de 1999)
En un Atlántico sin consolidar En la entrevista, Edward Said confronta su futuro, su pasado y las acusaciones de sus críticos.

Cannadine está contrarrestando la visión actualmente favorecida en la academia, que es promulgada por un cuerpo flatulento y a menudo incoherente de erudición histórica y literaria conocido como teoría del discurso colonial. Esta erudición, desarrollada en gran parte a partir de los argumentos presentados por el teórico literario Edward Said en su libro enormemente influyente orientalismo (1978), sostiene que, en palabras de Cannadine, "el Imperio Británico estaba preocupado por la creación de 'otredad' bajo la presunción de que la periferia imperial era diferente e inferior a la metrópoli imperial". Pero incluso mientras evita esta tesis académicamente de moda, Cannadine abraza sus métodos, enfoque y vocabulario. Como se ha convertido de rigor En los estudios académicos del imperialismo, Cannadine apoya su argumento no principalmente con documentos, oficiales y de otro tipo, escritos por políticos en Londres y en todo el imperio, sino con lo que el Historia de Oxford del Imperio Británico, en un capítulo sobre la teoría del discurso colonial, llama "los artefactos [culturales] de la experiencia colonial". Para Cannadine, estos incluyen relatos de rituales públicos, como durbars (reuniones ceremoniales elaboradas y descaradas de príncipes indios organizadas por los británicos), los medallones, fajines y topees emplumados que adornaban tanto a los funcionarios coloniales como a sus socios gobernantes nativos y los honores, premios y títulos de complejidad bizantina que los británicos otorgaron a esos socios.

La jerga académica caprichosa, poco elegante y, lo que es peor, imprecisa, ensucia su libro: "sacrificado", "privilegiado", "constructo", "analógico" dos veces, incluso nos devuelve "analógico". Lo más atroz es el uso repetido de Cannadine de "aproximadamente", como en el pasaje citado anteriormente. ¿Qué quiere decir cuando afirma que el imperio en sí, o un método de gobierno, era "sobre" esto y aquello? ¿Sostiene que estas fueron fuerzas motivadoras? ("Caballos" no puede ser una fuerza motivadora. ¿Puede "clase"?) Su dependencia de esta palabra a menudo parece llevar a Cannadine a confundir la pifia y la política, y también los fines y los medios. Argumentar que los británicos utilizaron adornos ornamentales como instrumento de gobierno es una cosa, pero afirmar que, guiados por lo que él llama sus "sabidurías burkeianas y modos conservadores habituales", los estadistas británicos y los administradores imperiales dirigieron su imperio como una especie de Williamsburg colonial. En general, con el propósito de "salvaguardar el orden social tradicional y preservar el modo de vida tradicional" de los pueblos que gobernaron, es otra muy distinta.

Los historiadores tradicionales, incluso aquellos que han argumentado que las ideas influyeron profundamente en la política imperial, han discernido sin embargo motivos más fundamentales y menos abstractos subyacentes a esa política. Stokes, por ejemplo, vio que debajo de las nociones de los filósofos y administradores imperiales Thomas Macaulay y James Mill sobre cómo gobernar el subcontinente, "la marea de la política británica en la India se movía en la dirección establecida por el desarrollo de la economía británica". En un libro que aparentemente examina "cómo los británicos vieron su imperio", es asombroso encontrar ni una sola referencia a las ansiedades británicas con respecto a la vitalidad económica de la nación o el cambiante equilibrio de poder europeo y global. Incluso Benjamín Disraeli, que consiguió para la reina Victoria el título de Emperatriz de la India y que en gran medida inventó la imagen de un imperio romántico y "ornamental", dejó en claro que uno de sus propósitos principales al promover su visión de Gran Bretaña como un estado imperial era mejorar su posición entre las grandes potencias.

De hecho, los temas que Cannadine aborda en Ornamentalismo son mucho menos, y también mucho más, complicadas de lo que él las tendría. El peligro obvio de concentrarse en artefactos culturales en lugar de documentos prosaicos es que las trampas del poder y el gobierno se confunden con las realidades. Después de todo, el tipo de ornamentos en los que Cannadine construye su argumento fueron descartados en ese momento como nada más que (en palabras de Wilfrid Scawen Blunt) "el traje de lentejuelas imperiales de Dizzy". El propio Disraeli vio la "ampliación de títulos", que Cannadine describe con amoroso detalle, no como una expresión profundamente conservadora del amor de Gran Bretaña por la jerarquía y la admiración por las aristocracias nativas, como insiste Cannadine, sino simplemente como un extravagante soplo: "Orientales". observó condescendientemente, concede "un valor enorme a las distinciones muy leves". Y Lord Lytton, el virrey conservador cuyo elaborado durbar Cannadine interpreta como un homenaje británico al profundamente arraigado "orden feudal" de la India y a los príncipes que fueron tanto su "expresión" como su "apogeo", explicó la ornamentación de esa ceremonia de forma pragmática, términos más bien desdeñosos: "Cuanto más al Este vas, mayor se vuelve la importancia de un poco de banderines".

La elevación de Cannadine de la conveniencia a principio y, en consecuencia, su combinación de medios y fines, no es más clara en ninguna parte que en su evaluación del "gobierno indirecto": la práctica regular (pero lejos de ser exclusiva) de Gran Bretaña de gobernar o influir en sociedades y economías en África y Asia a través de , o en cooperación con las élites locales. Explica este método así:

La elección de estos gobernantes locales como socios, sostiene, fue "acerca de [esa palabra nuevamente] admiración en lugar de condescendencia. Para permitir que la tradición prospere y la jerarquía florezca".

Esto es demasiado elaborado. Uno no tiene que estar imbuido de amor por la tradición y la jerarquía para reconocer que por lo general es mejor "negociar el poder" con quienes lo poseen. Casi todos los imperios de la historia se han mantenido y trabajado, cuando ha sido posible, a través de jerarquías locales, porque esa es la forma sensata de dirigir una empresa de este tipo con un mínimo de disturbios y gastos. En Uganda durante la década de 1890, por ejemplo, veinticinco funcionarios británicos afirmaron autoridad sobre tres millones de personas sin la colaboración de una élite local, en este caso la aristocracia Ganda, un simple puñado de administradores británicos nunca podría haber gobernado una posesión tropical. Lejos de sentir un compromiso sentimental con las élites y las formas de vida tradicionales, los legisladores británicos preocupados por África (donde el gobierno indirecto se puso en práctica de manera más completa) a menudo hubieran preferido derrocar a esas élites, que se oponían a la modernización que se habría producido. El interés económico (y no pocas veces moral) de Gran Bretaña en efecto, si esto no hubiera sido demasiado caro y peligroso. Además, aunque el pragmatismo a menudo dictaba que los británicos colaboraran con las élites indígenas, los británicos no evidenciaron el apego sentimental a los aristócratas locales que Cannadine ve, sino, generalmente, condescendencia y desprecio hacia lo que a menudo se consideraba regímenes títeres. Los británicos veían a los aristócratas egipcios, por ejemplo, como brutales e ineficaces. Y aunque Cannadine caracteriza el "apego" de Gran Bretaña al jedive de Egipto como "patricio, romántico y escapista", y afirma que los británicos lo vieron como uno de esos "gobernantes tradicionales [que] deberían ser sostenidos y apoyados", los británicos de hecho se aseguraron de que ellos, a través de Lord Cromer, el cónsul general británico y agente en Egipto, controlaban el estado egipcio. Su actitud hacia el khedive, a quien consideraban un testaferro corrupto e incompetente, era todo menos romántica.

Pero si los métodos indirectos y los ornamentos del dominio imperial británico pueden explicarse en términos más sencillos y cotidianos de lo que sugiere Cannadine, los problemas y dilemas que enfrentó Gran Bretaña en sus intentos de gobernar, alterar y estabilizar sociedades extranjeras eran mucho más complejos de lo que él permite. . Tomemos su tesis de que Gran Bretaña era una sociedad conservadora y que el imperio era, por tanto, una "empresa tradicional", "construida en torno a los principios de replicar y apoyar una estructura social jerárquica inspirada en la propia Gran Bretaña". Durante la mayor parte del siglo XIX, la sociedad y la economía industrial, competitiva e individualista de Gran Bretaña fueron consideradas las más innovadoras, progresistas y dinámicas del mundo; Gran Bretaña era "el nuevo mundo del viejo mundo", como dijo un observador extranjero. Los británicos de mediados de la época victoriana se veían a sí mismos como agentes de un despertar liberal global. E, indiscutiblemente, a lo largo de los siglos XIX y XX, la expansión mundial británica, directa e indirecta, formal e informal, fue un agente asombrosamente eficiente y despiadado de la "revolución social", como nada menos que Karl Marx reconoció en 1853: la difusión de la tecnología británica. , el comercio y la industria sus valores, la religión y las leyes sus normas administrativas y fiscales de orden y eficiencia, fueron responsables de "desarticular las comunidades nativas. desarraigar la industria nativa, y. nivelar todo lo grande y elevado en la sociedad nativa. . "

Sin duda, este proceso es demasiado sencillo para que Cannadine lo ignore, y él anticipa con destreza a sus críticos al reconocerlo. Pero, exasperantemente, aunque señala algunas de las realidades que vician su argumento general, no intenta reconciliar su tesis con ellas, salvo afirmar que este proceso fue una de las "consecuencias no deseadas" del imperialismo, lo que sugiere que los británicos, en sus enérgicos esfuerzos por "dejar que la tradición prospere", fueron ciegos a ella. No eran.Incluso, por ejemplo, James Fitzjames Stephen, un alto funcionario del gobierno de la India y una de las voces más influyentes en los asuntos indígenas a finales del siglo XIX (y el futuro tío de Virginia Woolf), que se opuso a los planes dirigidos a la rápida y liberalización total de la sociedad india, reconoció sin embargo que el debate sobre la conveniencia de interferir con los hábitos sociales y la religión de la India era en gran parte discutible, ya que el mismo hecho del gobierno británico engendraría una revolución social: "El establecimiento de un sistema de leyes que regule la mayoría Una parte importante de la vida cotidiana del pueblo constituye en sí misma una conquista moral más llamativa, más duradera y mucho más sólida que la conquista física que la hizo posible ". Y Sir Alfred Lyall, quien, como sugiere incorrectamente Cannadine, apreciaba a la sociedad india como "burkeiana", "orgánica" y "análoga a la" jerarquía de estatus nacional cuidadosamente clasificada de "Gran Bretaña", en realidad entendió claramente, y aplaudió, el hecho de que los británicos la civilización actuó sobre la sociedad india como una "fuerza de disolución".

Para evaluar el libro de Cannadine es fundamental comprender que los británicos consideraban a la India como la fuente indispensable de su prestigio, poder y riqueza. De hecho, se puede argumentar de manera muy convincente que el imperativo de asegurar las rutas a la India determinó en gran medida la política británica hacia África, Oriente Medio, el resto de Asia e incluso Europa. India era, para tomar prestado un término querido por los imperialistas, el jardín de infancia del imperio tropical: se desarrollaron ideas sobre la modernización y anglicización de sociedades extranjeras y sobre la universalidad y maleabilidad de la naturaleza humana (no menos que los métodos de gobierno y técnicas administrativas) se aplicaron desde Ciudad del Cabo a El Cairo y desde Fiji a Jamaica.

Así que Cannadine, con razón, hace de la India el punto focal de su argumento, y con sus castas y príncipes, sus terratenientes y campesinos, y su brillo virreinal, es, con mucho, su veta más rica. Pero lo extrae de forma selectiva. Al comenzar su interpretación de "cómo los británicos vieron su imperio" sólo después del motín de 1857, y al no dar cuenta del impacto del motín, Cannadine malinterpreta fundamentalmente los motivos y métodos detrás de la política y administración imperial. Si, como él argumenta, los británicos veían a la India como "una réplica y un refuerzo del orden social de la metrópoli, sagrado por el tiempo y en capas", entonces esperaríamos que el Raj en, digamos, 1828 fuera más protector y admirador de la tradición y la jerarquía que fue en, digamos, 1898, porque Gran Bretaña se volvió mucho menos jerárquica y más liberal con el tiempo. (La aprobación de los proyectos de ley de reforma de 1832 y 1867, al expandir radicalmente el sufragio, fomentó y manifestó un espíritu democrático y anti-jerárquico.) Pero exactamente lo contrario es cierto, como lo sabe Cannadine. De hecho, solo eliminando su discusión sobre el Raj de su contexto histórico, y comenzando en 1857, puede hacer que los hechos del dominio británico en la India se ajusten a la plausibilidad de su tesis general (e incluso eso es exagerado) que los británicos "rechazaron". la opinión de que su gobierno en el extranjero debería traer consigo mejoras y reformas, modernización y progreso "y su afirmación específica de que los británicos en la India" siempre "buscaron" el refuerzo y la preservación de la tradición y la jerarquía ".

En la primera mitad del siglo, el Raj fue una empresa radical, no conservadora. La historia del dominio de Gran Bretaña en la India cristalizó la gran pregunta que dio forma a la administración y las instituciones en todo el imperio de habla no inglesa: ¿era mejor preservar las instituciones indígenas para promover la estabilidad, o anglicizar esas sociedades bajo el dominio británico para modernizarlas? Este debate fue mucho más un reflejo de las ideas cambiantes de los británicos sobre la medida en que las sociedades extranjeras podrían ser transformadas por la ley, la educación y la religión británicas que sobre cualquier deseo intrínseco de preservar las aristocracias y celebrar la tradición. Sin duda, esta cuestión tenía una sólida base económica. Hasta finales del siglo XVIII, el propósito del dominio británico en la India era asegurar los ingresos, y la conveniencia y el ahorro dictaban la no injerencia en las costumbres, leyes e instituciones nativas. Sin embargo, con la Revolución Industrial, los británicos llegaron a ver a la India, con una población de cientos de millones, como un mercado potencialmente vasto para sus productos. Esto requirió lo que los reformadores británicos de la India llamaron la "asimilación" de la India a Occidente como Macaulay, entonces un administrador clave en ese país, explicó: "Comerciar con hombres civilizados es infinitamente más rentable que gobernar a los salvajes". Pero la mentalidad victoriana liberal y progresista, junto con el entusiasmo evangélico a menudo asociado con ella, también determinó la política de asimilación. Tanto los liberales como los evangélicos creían en el poder de las ideas y la educación para transformar la naturaleza humana, y ambos se dispusieron con celo y confianza a engendrar lo que equivalía a una revolución, un esfuerzo que atrajo a algunas de las mentes más finas e imaginativas de mediados del siglo XIX. Gran Bretaña del siglo XX, entre ellos Macaulay, su cuñado Charles Edward Trevelyan y James y John Stuart Mill.

La "regeneración de la India", como los reformadores británicos llamaron repetidamente a su proyecto, abarcó casi todos los aspectos de la vida india. Entre otras medidas sociales y humanitarias, abolieron el infanticidio femenino, los sacrificios humanos e impusieron leyes suttee que permitían la educación de las mujeres y permitían que las mujeres hindúes se volvieran a casar, eliminaron las marcas de casta entre los cipayos e instituyeron el concepto de igualdad ante la ley, independientemente de la casta. Todas estas reformas amenazaron a las mismas élites y prácticas que presumiblemente habría preservado una potencia imperial con el objetivo de "dejar prosperar la tradición".

Pero lo que contradice más obviamente la tesis de Cannadine son aquellas partes del programa de los reformadores que atacaron total y directamente los aspectos "feudales" y aristocráticos de la vida india. El sistema de educación occidental de Macaulay en la India era, escribió el gobernador general reformador Lord Bentinck en 1834, la "panacea para la regeneración de la India". Su propósito era abiertamente anti-jerárquico: capacitar a una clase media de orientación occidental para reemplazar a los líderes tradicionales de la India. La reforma educativa británica creó una nueva clase social, "india en color y sangre, pero inglesa en gustos, opiniones, moral e intelecto", como escribió Macaulay.

Y lejos de mostrar un apego sentimental a la aristocracia india, los reformadores británicos, inspirados por un igualitarismo benthamita, buscaron destruirla. Desposeyeron y suprimieron lo que consideraban la clase terrateniente parásita y concedieron la propiedad al campesinado, basando sus planes para la "regeneración" de la India en una nueva clase próspera de pequeños agricultores como agentes del progreso social. Los reformadores británicos centraron su celo revolucionario aún más intensamente en los príncipes indios cuyos estados representaban casi una cuarta parte del subcontinente. El gobierno arbitrario y el mal gobierno de los príncipes enfurecieron tanto las nociones de justicia y eficiencia de los reformadores que el Raj pretendía, en palabras del gobernador general Lord Dalhousie, "deshacerse de esos pequeños principados intervinientes". En la década de 1850, entonces, Gran Bretaña había encontrado su mayor apoyo entre los indios con educación occidental que habían descartado las costumbres tradicionales y que se oponían a las élites indígenas tradicionales, y asumió que podía contar con la lealtad de un campesinado que había construido a expensas de de los grandes terratenientes y cuyo apoyo y afecto había cultivado asiduamente. Gran Bretaña sabía que su oposición más feroz residía en el brahmán desafiado por un nuevo sistema educativo, en el aristócrata privado de sus tierras ancestrales, en el príncipe despojado de su estado y en el sirviente cortesano desempleado. En conjunto, esta situación es difícil de reconciliar con la afirmación de Cannadine de que el Raj "siempre" buscó "el refuerzo y la preservación de la tradición y la jerarquía".

Por supuesto, el proyecto de los reformadores en la India se hizo añicos por los catorce meses de feroces combates y masacres recíprocas durante el motín indio de 1857. Muchos factores locales provocaron la rebelión, pero fue principalmente un movimiento reaccionario que obtuvo su liderazgo y el mayor apoyo de los elementos jerárquicos tradicionales de la sociedad india —sobre todo los príncipes y terratenientes desposeídos— que más habían sufrido bajo el dominio británico. Ningún evento, ni siquiera la publicación de Darwin's Origen de las especies, sacudió más profundamente la mente de mediados de la época victoriana que el motín indio. Destruyó el idealismo confiado y descuidado de los liberales victorianos. Cincuenta años después, el duque de Argyll recordó que al escuchar por primera vez la noticia de la revuelta, reconoció que "todas nuestras flores habían perdido su gloria" y Charles Kingsley se desesperó en el momento en que debido al motín, "siento como si pudiera dogmatizar no más ", una concesión extraordinaria para un victoriano. El motín transformó el enfoque británico hacia la India y reformó el carácter y las prioridades del dominio británico en todo el imperio no europeo. Amargó a los británicos y agrió permanentemente el proyecto imperial. En sus mentes, habían mostrado a la India el camino hacia el progreso y habían sido sangrientamente rechazados. El mismo campesinado que habían tratado de liberar se había aliado en la rebelión con sus antiguos opresores, los terratenientes. La caballerosidad del Raj "fue la de Robin Hood, de quien se dice que robó a los ricos y dio a los pobres", señaló con consternación Lord Ellenborough, un ex gobernador general. "Robin Hood, sin embargo, logró asegurarse el favor de aquellos a quienes les dio su botín. Logramos hacerlos tan hostiles como los que saqueamos". Y los británicos concluyeron a regañadientes que los objetivos liberales por los que se habían esforzado en la India eran inútiles en esta sociedad incorregiblemente ajena y resguardada. Habiendo aprendido esta aparente lección con respecto a los límites de la ingeniería social, el Raj se retiró abruptamente de sus altísimos objetivos y determinó que, si quería aferrarse a la India, debía conciliar a aquellos que habían demostrado que todavía dominaban la lealtad del pueblo: el gran terratenientes y príncipes, "por muy tiránicos que sean", como argumentó Lytton con tristeza.

Para Cannadine, esta política, tan completamente en desacuerdo con los métodos y objetivos del gobierno anterior al motín, demuestra que el Raj "consideraba el orden establecido de manera mucho más favorable. Como algo que debería ser promovido y preservado", como algo "para apreciar. , "y que los príncipes y la aristocracia" ya no eran vilipendiados, sino aclamados como familiares y tradicionales ". Pero es imposible examinar los trabajos de los políticos o la historiografía sobre este tema sin ser golpeado repetidamente por el disgusto y la resignación con que los británicos cayeron en una política dictada por lo que vieron como una necesidad política. El argumento de un agente del gobierno de Punjab en 1860: que la reforma radical y occidentalizadora no compraría "seguridad política" y que, a pesar de su opresión del "pueblo", los aristócratas debían ser apaciguados porque "ejercen una gran influencia, "y debe ser hecho para" constituir un fuerte apoyo al gobierno existente ", se hizo eco de los altos funcionarios imperiales. Y algunos funcionarios no se dejaron influir ni siquiera por argumentos de conveniencia: Sir John Strachey, la fuerza más poderosa de la administración pública india y el asesor más confiable de dos virreyes, despreciaba tanto a los aristócratas y príncipes indios que nunca abandonó su oposición. a que sean cultivados como partidarios.

Al eliminar de su contexto político testarudo las ceremonias y los títulos destinados a unir las "clases influyentes" más firmemente al Raj, Cannadine confunde nuevamente el pragmatismo con la ideología y al centrarse en los ornamentos del imperio, malinterpreta la naturaleza del conservadurismo que informó el gobierno imperial británico desde el motín hasta bien entrado el siglo XX. Cuando se sofocó el motín, el objetivo del Raj (y del dominio británico en todos los dominios de conquista) cambió de lo que para entonces se consideraba el objetivo elevado y arriesgado de una rápida transformación política y cultural al objetivo más seguro y sensato de administración eficiente y mejora material. Debido a que la reforma liberal impuesta por los británicos aparentemente había contribuido a la revuelta, los funcionarios de Londres decidieron que no tenía sentido ofrecer a los pueblos extranjeros lo que no querían. La política de regeneración del Raj había estado "bien inspirada" y sus "principios eran correctos", concluyó el funcionario británico Charles Raikes, pero el motín había expuesto "el error fatal de intentar imponer la política de Europa a la gente de Asia".

Paradójicamente, a medida que el gobierno británico se volvió menos liberal, se volvió en muchos aspectos más tolerante. La proclamación de la reina de 1858, en respuesta al motín, intentó apaciguar a los indios negando "el derecho y el deseo de imponer Nuestras convicciones a cualquiera de Nuestros súbditos". Esas convicciones incluían no solo el cristianismo sino también la democracia parlamentaria. La intolerancia de Macaulay hacia la cultura indígena había ido acompañada de su esperanza de que los indígenas pudieran ser anglosajones y, por lo tanto, entrenados para gobernarse a sí mismos. Pero el nuevo espíritu sostenía que, como afirmó el líder socialista británico Ramsay MacDonald en 1898, las instituciones parlamentarias "no pueden ser llevadas a la India por los ingleses más de lo que pueden llevar hielo en su equipaje". En lugar de apuntar directamente a transformar indios o egipcios en ingleses, esta nueva filosofía sostenía que lo mejor que podía proporcionar el gobierno británico era una tutela permanente, un oficialismo honesto, antipático y poco atractivo de la estabilidad política, finanzas sólidas, justicia severa, ecuanimidad. impuestos y mejor riego ("regalos algo sombríos para que un pueblo le haga a otro", reconoció Stephen). El mantra cotidiano y práctico de esta nueva perspectiva era el buen gobierno, más que el autogobierno. Este, no el ornamentalismo, fue el espíritu del imperio en lo que Cannadine llama su "apogeo", desde el Motín hasta 1914. Incluso el gran virrey "ornamentalista", Lord Curzon, declaró que la "eficiencia" era "nuestro evangelio, la nota clave de nuestra administración ". Esta visión antiliberal del gobierno imperial apuntaba a un gobierno sólido por un puñado de extranjeros al servicio de lo que Curzon llamó "los millones pacientes, humildes y silenciosos". Al fusionarse con la celebración de la escuela pública del deber estoico, esta visión hizo del gobierno imperial no un esfuerzo brillante sino una tarea severa en la que perseverar, un servicio que sus destinatarios inevitablemente encontrarían con un hosco rechazo. Imbuidos de este nuevo espíritu, los británicos abrazaron sus tareas mundanas y sintieron un orgullo desafiante por no ser amados por sus súbditos. Rudyard Kipling escribió el himno menos ornamental de esta filosofía:

Pero incluso cuando la fría visión del financista y el administrador reemplazó el embriagador optimismo del filósofo político, este nuevo espíritu —aunque sostenía que por razones de seguridad política, el gobierno extranjero debe ser menos intrusivo— difícilmente abrazó la tradición y una visión orgánica. , sociedades nativas conservadoras, como lo diría Cannadine. De hecho, aquellos que se guían por este espíritu tienen fe en el punto de Lyall de que el gobierno de Gran Bretaña en sí mismo actuaría como una "fuerza de disolución". El dominio de Gran Bretaña, que no traía consigo nada más conmovedor que las obras públicas y una búsqueda obsesiva de "finanzas sólidas", lentamente ("¡Ah, lentamente!", Se lamentaba Kipling) pero inexorablemente efectuaría una revolución al desintegrar costumbres y costumbres. Cannadine escribe sobre el "culto" de la "aldea india" de Burke "atemporal" celebrada "por los británicos e" intrínsecamente atractiva para ellos ", pero Stephen admitió que el estado de derecho estaba destruyendo las comunidades tradicionales de las aldeas y consideró ese resultado con enorme satisfacción. E incluso el alto funcionario indio y antropólogo legal Henry Maine, a quien Cannadine considera un celebrante de la vida tradicional india, en realidad esperaba un período prolongado de dominio británico que liberaría a la India rural de las limitaciones de la tradición.

Cannadine argumenta acertadamente que la historia imperial académica reciente ha exagerado el "racismo" de los políticos británicos. Ciertamente, la mayoría de los funcionarios británicos eran racistas según nuestros estándares ilustrados, pero hacer del estudio de la historia un esfuerzo de fiscalía ofusca mucho más de lo que ilumina. Y su petición de que la historia del Imperio Británico se integre más plenamente en la historia de Gran Bretaña de lo que se ha hecho recientemente debería ser atendida por esta generación de estudiosos. Sin embargo, al escribir un libro breve pero amplio "preocupado por recuperar la visión del mundo de aquellos que dominaban y gobernaban el imperio", Cannadine debería haber seguido más de cerca el mandato de los más brillantes diseccionistas de la "mente oficial" del imperialismo, Robinson y Gallagher: "Debemos pasar de las sofisticaciones del análisis social a las tareas más humildes de la cronología. Debemos aprender la gramática de los políticos y construir sus textos".


Cocineros en casa: Audrey Landers

Entre vuelos a Alemania, Nueva York y Miami, Audrey Landers se relaja en su cocina Osprey, preparando fiestas navideñas para su madre, su esposo y sus hijos gemelos adolescentes.

“Viajo por todo el mundo con regularidad, por lo que volver a la vida normal es la mejor parte”, dice Landers. "Soy un poco 'adicto a la cocina'. Creo que cocinar es creativo y relajante, y siempre me ha gustado estar en casa y entretenerme".

Entretener es el modus operandi de Landers, tanto en casa como en la pantalla. Mejor conocida por sus papeles como Afton Cooper en la televisión Dallas y como Val en A Chorus Line (la película), Landers fue un nombre familiar en las décadas de 1980 y 1990. Ahora, una auténtica mujer renacentista, es actriz, cantante, compositora, productora, directora y emprendedora de la moda que viaja internacionalmente cada seis semanas.

La familia es su ancla, y la familia Landers, Daniel y Adam de 19 años (en la Universidad de Miami y la Universidad de Duke, respectivamente), la madre de Audrey, Ruth y su esposo, Donald Berkowitz, adoran sus horas íntimas alrededor de la mesa.

“Tradicionalmente, nuestra familia ha sido la casa de fiestas de Halloween, Acción de Gracias y el Super Bowl”, dice Audrey Landers. “Al crecer, siempre tuvimos muchos niños y había comida para todos. Aprendí de la mejor, mi madre. Ahora ella y yo tenemos que dividir los eventos navideños porque ella sigue siendo una cocinera y anfitriona increíble ".

Ruth Landers también es una gerente increíble, ya que ha guiado las actividades de su hija durante décadas. Al más puro estilo familiar, Audrey Landers ahora supervisa la carrera de su hijo Daniel. Cantante y compositor por derecho propio, Daniel actuó en Europa en The X Factor y ascendió a la categoría de rompecorazones en el extranjero.

Juntos, Audrey y Ruth Landers crearon Landers STAR Collection, una línea de ropa y accesorios asequibles que a menudo se presenta en QVC en el Reino Unido, EE. UU., Italia, Canadá y Alemania.

Audrey Landers actualmente está impartiendo una clase magistral sobre el negocio de la música y el entretenimiento en la Universidad de Miami, un concierto al que viaja una vez al mes. Se dirige a Nueva York para colaborar con su grupo de diseño de moda y realiza promociones en Dallas (ha habido una floreciente campaña en Facebook para llevar a Audrey Landers de vuelta al desfile repetido, y ha confirmado que volverá en enero). Audrey y Daniel Landers incluso están grabando un álbum juntos de canciones que Afton Cooper cantó en el programa.

"Cuando estoy en casa, ir a los mercados de agricultores y cocinar comida vegetariana es muy terapéutico para mí", dice Audrey Landers. "Me devuelve a la realidad y a lo más importante: mi familia".


Historias sexuales vergonzosas reales de Reddit que te harán temblar

Si bien es cierto que el sexo puede mejorar con la edad, nunca superamos por completo esos momentos profundamente incómodos, incómodos y torpes en la intimidad solo porque hemos ganado un poco más de experiencia. Agregue las complicaciones de mantener su vida sexual emocionante, saludable y divertida a medida que crecen juntos, comienzan una familia y lidian con horarios cada vez más ocupados, y hay mucho espacio para que más y más vergüenza vengan más allá de los incómodos primeros.

Profundizando en el bastión más prolífico de la vergüenza y la incomodidad, Reddit, encontramos algunas historias de sexo profundamente incómodas que muestran cuán persistentes pueden ser los momentos sexuales incómodos y vergonzosos a lo largo de sus vidas.

Visitantes de la madrugada con preguntas

& ldquoUna vez, la esposa y yo nos lo ponemos a primera hora de la mañana. Estamos bajo las sábanas, y es algo bueno, porque mi hijo de tres años se coló en la habitación. Ni siquiera nos dimos cuenta hasta que rápidamente saltó a la cama y salta sobre mi espalda. Miró a mi esposa por encima del hombro y dijo: "¿Qué estás haciendo?"

Visitantes del mediodía con pesado preguntas

& # 8220 Mi marido trabaja fuera de la ciudad. Se va por dos semanas y vuelve a casa por una semana. Definitivamente está & # 8220 listo para partir & # 8221 cuando llegue a casa. Así que el día que llega a casa estamos teniendo sexo a mitad del día y él me está haciendo a lo perrito. Tengo un culo amplio, así que hay ese maravilloso ruido de bofetadas mientras él empuja. Mi hijo de tres años, que estaba bajando las escaleras, sube y comienza a llamar a la puerta de nuestra habitación.

Ella dice & # 8216¿qué & # 8217 está pasando allí? Mamá, ¿estás bien? ¿Papá te está pegando? & # 8217 Mi esposo seguía como un campeón, pero yo me reía mucho. Súper vergonzoso. Por eso solemos esperar a que los niños se vayan a dormir. Además, mi marido no me pega. No sé de dónde vino eso en su mente. & # 8221

Lesiones sexuales desconcertantes

& # 8220 Puso su mano debajo de mi espalda para levantarme para un cambio de posición a mitad de camino y terminó saliendo una de mis costillas. Hasta el día de hoy es el peor dolor que he experimentado. & # 8221

Ataques cardíacos y ataques de pedos

& # 8220 Dos historias, ambas incluyendo a mi esposa.

1: Tuve un ataque al corazón mientras tenía relaciones sexuales con mi (entonces novia) esposa por primera vez. Ella pensó que había terminado en ella y se enfadó muchísimo.

2: años después, ella estaba encima de mí mientras yo estaba de espaldas y dije algo estúpido y ella se echó a reír. Se echó a reír con tanta fuerza que se tiró un pedo & # 8230 mientras yo estaba dentro de ella & # 8230, lo que la hizo reír aún más fuerte y me orinó encima & # 8230 lo convierte en un recuerdo divertido. & # 8221

Algunas lecciones de anatomía llegan más tarde que otras

& # 8220 Me tocó el ombligo. Solo puedo asumir que pensó que era mi clítoris, pero ¿cómo?

Editar: Sí, sí, es una zona erógena para algunas personas, pero estoy bastante seguro de que pensó que era mi clítoris porque cuando finalmente tocó mi clítoris real, se sorprendió. Sí, me comuniqué. No, él ni siquiera estuvo cerca de acabar conmigo o lo suficientemente cerca como para poder intentarlo. & # 8221

Un caso contra las fiestas de pijamas para adultos

& # 8220 Estábamos teniendo sexo en la oscuridad & amp; fui a subir, pero calculé mal lo cerca que estábamos del borde de la cama.

Terminé cayendo de la cama, arrastrándolo conmigo y sobre unos amigos que estaban durmiendo en el suelo. & # 8221

Una versión de esta historia se publicó en febrero de 2020.

Antes de ir, echa un vistazo a nuestros sitios de pornografía favoritos para mujeres:


Jueves, 28 de abril de 2016

Campamento enemigo - David Hill

Vincent O'Sullivan cubrió el tema en su obra 'Shuriken' hace más de una década. El 'Incidente de Featherston' se ha hecho conocido como uno de los eventos más vergonzosos en la historia de la Segunda Guerra Mundial de Nueva Zelanda. Hasta 600 prisioneros japoneses estuvieron retenidos allí desde 1943 hasta el final de la guerra, los prisioneros una mezcla de civiles, soldados y marineros capturados o cometidos bajo la Ley de Guerra.

Hill cuenta la historia del motín de varios oficiales japoneses que intentan comprometer a Hara Kiri para proteger su honor después de la captura y, en cambio, son masacrados por guardias asustados y felices, agitados por la propaganda y la natividad.

La historia está narrada, en formato de diario, por el escolar Ewen, cuyo padre trabaja en el campo y fue soldado en Grecia. Su actitud humanitaria a lo largo de la historia es un sorprendente punto culminante.
Los compañeros de Ewen son Clarry y Barry Morris. Clarry sufre de polio. Los chicos aprenden japonés por Ito, un oficial japonés. De él aprenden todo sobre la experiencia del campamento japonés desde su punto de vista: & # 8220 para nosotros ser prisioneros es ser una persona muerta & # 8221.

Agregue a esa presión de las tropas estadounidenses que buscan información sobre los movimientos de tropas japonesas en el Pacífico, la feroz lealtad de los guerreros japoneses y su intenso orgullo y reacciones hostiles de aquellos que han luchado contra los japoneses y han sido torturados, y usted tiene una mezcla preparada para el conflicto.

Este es un libro brillantemente escrito. Corto, contundente. Un buen tamaño para que los estudiantes y adultos lo digieran. Lo revisé en una semana de viajes en tren. Y todo el relato de esta licitación está hecho con delicadeza. Está claro que los niños son los ojos del lector, pero no pueden interferir. Son la cámara imparcial. Una novela muy legible.


  1. Forre un plato de 7x9 con film transparente. (puede utilizar cualquier otro plato de tamaño similar).
  2. Cubre la base del plato con una capa de galletas de té semidulces.
  3. Llena una taza con agua caliente, disuelve una cucharadita de café instantáneo y agrega un trago de whisky al gusto. (puede omitir el whisky o usar otro licor de su elección).
  4. Espolvorea el café caliente sobre las galletas hasta que estén mojadas pero no empapadas.
  5. En otro recipiente, bata la nata con la crema de chocolate y avellanas.
  6. Cubre las galletas húmedas con una capa de crema de chocolate.
  7. Alinee otra capa de galletas y repita los pasos 4 & # x20136 unas cuantas veces y termine con la capa de chocolate.
  8. Espolvorea la capa superior con generosas cantidades de avellanas picadas y virutas de chocolate.
  9. Cubra el plato con film transparente o papel de aluminio y déjelo reposar en el frigorífico durante al menos 4 horas.
  10. Cuando esté listo, use la película adhesiva para ayudarlo a sacarlo suavemente del plato. Cortar en cuadritos y servir frío.


Ballet Ruso


El ballet ruso es una forma de ballet característica o originaria de Rusia. El propósito original del ballet en Rusia era entretener a la corte real. A principios del siglo XIX, los teatros se abrieron a cualquiera que pudiera pagar una entrada. Había una sección de asientos llamada rayok, o 'galería del paraíso', que estaba compuesta por simples bancos de madera. Esto permitió el acceso al ballet a personas no ricas, porque las entradas en esta sección eran económicas. La primera compañía de ballet fue la Escuela Imperial de Ballet de San Petersburgo en la década de 1740. Hoy en día, la compañía Kirov Ballet (ahora conocida como Mariinskey Ballet) y la compañía Bol'shoy son dos compañías de ballet ruso de renombre mundial que recorren el mundo. Hay varios métodos de ballet en el ballet ruso. El más utilizado en el método Vaganova.

Unidad 5 - Irving Berlín

IRVING BERLIN - Apuesto a que pensaba que era alemán, ¿no es así?

Solo quería compartir algo de información sobre mi compositor ruso favorito y parecía que era la época del año adecuada desde que ganó un premio de la Academia en 1942 por & # 8220White Christmas & # 8221.

Irvin Berlin también compuso & # 8220God Bless America & # 8221 y aquí está el resto de la historia. Nacionalidad: rusa.

Fuente: Autores contemporáneos en línea, Gale, 2002.

Irving Berlin, el más prolífico de todos los compositores estadounidenses, creó más de mil canciones, diecinueve bandas sonoras y dieciocho bandas sonoras de películas.

Llamado "el último de los trovadores" por sus melodías sencillas y sus letras afectuosas, Berlin forjó su larga y exitosa carrera como compositor a partir de un estilo musical que era en gran parte patriótico y sentimental.

"Si algunas de [mis] canciones son cursis", le explicó una vez el artista a Abel Green de Variety, "entonces es porque son simples, y todo lo que sé es que algunas de las canciones más cursis y simples han durado".

Berlin comenzó su carrera musical a los ocho años cuando su padre murió y el chico salió a las calles para ayudar a mantener a su familia.

Uno de sus primeros trabajos fue el de guía de Blind Sol, un mendigo cantante en Bowery de la ciudad de Nueva York.

A partir de ahí, Berlín comenzó a cantar en los cafés populares del vecindario, sirviendo en las mesas y aprendiendo a tocar las melodías del piano.

En 1907, el compositor publicó su primera canción, "Marie From Sunny Italy", con Nick Nicholson, un pianista del café.

Berlín también alteró su nombre en ese momento.

En 1909, los intentos de Berlín como letrista captaron la atención del editor de música Ted Snyder, quien contrató al joven compositor por veinticinco dólares a la semana.

Mientras trabajaba para Snyder, Berlin continuó escribiendo sus propias canciones, y en 1911 se publicó "Alexander's Ragtime Band" y lo convirtió en una celebridad internacional.

Al popularizar el ragtime y el estilo de baile que lo acompaña, Berlín fue uno de los primeros artistas estadounidenses en exhibir el jazz y hacerlo aceptable.

En los próximos años, el compositor creó una serie de otros "trapos" y llegó a ser identificado en la mente del público con todo lo relacionado con el ragtime.

Berlín también fue un exitoso intérprete de vodevil antes de la Primera Guerra Mundial, apareciendo por primera vez en Broadway en "Up and Down Broadway" en 1910.

El artista presentó muchas de sus propias composiciones en el escenario, pero Berlín estaba generalmente más interesado en escribir música que en interpretarla.

Contribuyó con canciones para muchos musicales de Broadway, incluido el tema no oficial de todos los espectáculos de Ziegfeld, "A Pretty Girl Is Like a Melody".

En 1914 escribió su primera partitura musical completa, Watch Your Step.

Con el inicio de la Primera Guerra Mundial, Berlín fue reclutado por el ejército, donde usó sus habilidades musicales para recaudar dinero para un centro de servicio en Camp Upton.

"Yip Yip Yaphank" del compositor, un espectáculo de soldados, recaudó más de 150.000 dólares de su presentación en Broadway en 1918.

Después de la guerra, Berlín regresó a la ciudad de Nueva York y formó Irving Berlin Music Company, una editorial de música.

Poco después, el compositor erigió el Music Box Theatre en 1921 en la ciudad de Nueva York y lo utilizó durante varios años para exhibir sus creaciones musicales.

Sin embargo, en 1934, la costa oeste y su industria cinematográfica habían comenzado a atraer al veterano de Broadway, que escribió la banda sonora de Top Hat, protagonizada por Fred Astaire y Ginger Rogers.

Berlín también contribuyó con canciones individuales a numerosas películas, incluidas Puttin 'on the Ritz y Sayonara.

Al comienzo de la Segunda Guerra Mundial, el sentido de patriotismo de Berlín lo llevó a crear otro espectáculo de soldados, "This Is the Army", que recaudó $ 10 millones para el fondo de Ayuda de Emergencia del Ejército.

Antes de eso, en 1939, las inclinaciones patrióticas y filantrópicas de Berlín lo llevaron a asignar todas las regalías de su popular "Dios bendiga a América" ​​a los Boy Scouts y Girl Scouts of America.

Además, Berlin compuso canciones para el Departamento de Artillería del Ejército ("Arms for the Love of America") y el Departamento del Tesoro ("Any Bonds Today?"), Y las ganancias se destinaron a cada oficina.

En 1954, Berlín intentó retirarse, pero regresó a Broadway en 1962 con una banda sonora final, "Mr. President".

Después de la larga duración del programa, el compositor se retiró a su casa en el norte del estado de Nueva York, donde jugó golf, pescó, pintó y, como le dijo a Newsweek, "tocó el piano" hasta su muerte en 1989.

Entre los honores de su carrera se encuentran un Premio de la Academia, un Tony y una Medalla de Honor de Oro del Congreso.

INFORMACION PERSONAL
Familia: Nombre de nacimiento, Israel Baline

nacido el 11 de mayo de 1888 en Temum, Rusia
llegó a los Estados Unidos, 1893, ciudadano naturalizado
murió el 22 de septiembre de 1989 en Nueva York, NY

hijo de Moisés (cantor y shochet [certificador de carne / aves de corral]) y Leah (Lipkin) Baline

se casó con Dorothy Goetz, febrero de 1913 (murió el 17 de julio de 1913)

se casó con Ellin Mackay, 4 de enero de 1926

niños: Mary Ellin (Sra. Marvin Barrett), Linda (Sra. Edouard Emmet), Elizabeth (Sra. Alton Peters).

Educación: Asistió a escuelas públicas de la ciudad de Nueva York.

Servicio militar / de guerra: Ejército de los EE. UU., Infantería, 1917-18 se convirtió en sargento.

Membresías: Sociedad Estadounidense de Compositores, Autores y Editores (director miembro fundador, 1914-18), Masones (Shriners), Alces, Corderos, Frailes, City Athletic Club.

PREMIOS Premio de la Academia a la mejor canción de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas, 1942, por "White Christmas" Medal of Merit, 1945, por "This Is the Army", Medalla de Oro del Congreso, 11 de febrero de 1955, "en reconocimiento a su servicios en la composición de muchas canciones patrióticas, incluyendo "God Bless America" ​​"Premio Antoinette Perry de la Liga de Teatros y Productores de Nueva York, abril de 1963, por" contribución distinguida al teatro musical durante muchos años ". Premiado D.Mus. de la Universidad de Bucknell, 1939, Legión de Honor (Francia), 1947, D. Mus. de la Universidad de Temple, 1954, D.H. de la Universidad de Fordham, 1969, y Medalla de la Libertad, 1977.
Publicado por Lillyan en 11:19 a.m. 0 comentarios
Jueves, 13 de noviembre de 2008

¿Qué acabo de comer?

Después de cuatro abundantes platos de comida en la fiesta de Navidad del Dr. Steeves, tuve que preguntarme: & # 8220¿Qué acabo de comer? & # 8221. El primer plato consistía en un montón de remolacha y mayonesa que desfilaban como platos diferentes. También había pan relleno de carne, пирожок, tomates rellenos de queso crema de salmón y abundante хлебь ruso. El segundo plato fue un tradicional borscht de carne y remolacha. Al principio me alarmó la falta de mayonesa en este plato, pero no temas, la sopa estaba cubierta con crema agria. & # 160 Pensé que sabía mucho como el estofado de ternera con verduras de mi madre. El tercer plato era cordero con lo que parecía salsa tzatziki griega. También había un plato de acompañamiento que Anders describió como & # 8220algún tipo de lasaña rusa & # 8221 y, finalmente, el siempre ruso pollo y arroz. Como continuación de esta fiesta, se sirvió una mesa completa de postres. Los brownies rainbow sprinkle tuvieron que llevarse la tarta como plato más auténtico de la velada. Como dijo la mujer a mi lado, & # 8220¡Sin duda son rusos! ¡Estuve corriendo todo el día para terminarlos! & # 8221 & # 160

Toda esta escapada de comida rusa me hizo querer explorar un poco más su cocina. Estoy bastante seguro de que podré comer bien en Rusia cuando estudie en el extranjero, pero aún así, me gustaría saber en qué me estoy metiendo. Entonces, busqué en Google la frase & # 8220comida rusa extraña & # 8221 con la esperanza de averiguar cuál podría ser mi proporción de mayonesa a vegetales. Sin embargo, para descubrir que podría haberme servido mejor para buscar & # 8220 comida rusa normal & # 8221 De todos modos, lo que encontré fue una referencia a una bebida de malta rusa llamada & # 8220Kvass & # 8221 que es básicamente una cerveza hecha de pan. . Sin embargo, el contenido de alcohol es tan bajo, básicamente inexistente, que se considera seguro para que lo beban los niños. ¡No es de extrañar que los rusos siempre nos ganen en los concursos de bebida! Han estado entrenando toda su vida.

Para obtener las cosas realmente buenas, los connosuiers de Kvas tienen que ir a Zhenigorod, que está a una hora de Moscú, mientras vuela el gorrión. Este Kvas es el verdadero negocio, todavía hecho por los monjes que lo beben. En el siglo XIX no era raro que los campesinos y los monjes bebieran más kvas que agua. Supongo que finalmente sé qué es lo que los monjes borrachos tenían tanta prisa por beber cuando agregaron esas letras adicionales al alfabeto. Bueno, definitivamente hay cosas más extrañas en las que basar el alcohol que el pan. Supongo que si eso es lo más extraño que Rusia tiene para ofrecer, no tengo nada de qué preocuparme. & # 160

UNIDAD 4 y 5 Entradas

9 de diciembre de 2008
La caída de las ventas en Rusia obliga a Ford a detener su planta
Por ANDREW E. KRAMER
MOSCÚ & ​​# 8212 Las esperanzas de que Rusia y otros mercados emergentes puedan ayudar a apoyar a la industria automotriz a pesar de la caída en el desempeño en Estados Unidos y Europa se atenuó el lunes cuando Ford Motor Company siguió a Volkswagen y Renault en suspender la producción en su línea de ensamblaje rusa.
Si bien las fortunas de Ford no brillaban en otros lugares, el fabricante de automóviles había anticipado hábilmente un aumento en la demanda de automóviles en Rusia durante la última década. A medida que las ventas cayeron en los Estados Unidos, Rusia siguió siendo un motor de crecimiento tanto para las importaciones como para los sedanes ensamblados en el país.
De hecho, el Focus fue la marca más vendida en Rusia, superando fácilmente a su competencia japonesa y europea y demostrando que Ford podía hacer lo que había luchado por lograr en los Estados Unidos: construir de manera eficiente un automóvil familiar compacto y popular.
Ford abrió su concesionario más grande en Europa fuera de Moscú. La demanda se disparó tan rápido que en un momento la compañía tenía una acumulación de pedidos de seis meses de autos Focus construidos en una planta de ensamblaje cerca de San Petersburgo.
La compañía dijo el lunes que dejaría inactiva esa planta desde el 24 de diciembre hasta el 21 de enero para un feriado extendido de Año Nuevo y # 8217, citando las bajas ventas Las ventas de Focus bajaron un 30 por ciento en octubre con respecto al año anterior, informó la agencia de noticias Interfax.
Cuando se inauguró en 2002, la planta de Ford se convirtió en la primera línea de montaje de automóviles extranjeros de propiedad absoluta en Rusia. Le siguieron Nissan, Toyota y fabricantes de repuestos, y el distrito alrededor de San Petersburgo ahora tiene tantas plantas que se ha hecho conocido como Rusia y Detroit.
Pero ese boom automovilístico ruso parece haber terminado. Volkswagen y Renault también han parado las plantas rusas durante unas vacaciones de invierno prolongadas para compensar la desfalleciente demanda.
& # 8220La compañía decidió recortar los volúmenes de producción de Ford en Rusia debido a la situación del mercado y las menores previsiones de ventas para la industria del automóvil en general & # 8221 Ford en un comunicado. La empresa pagará dos tercios de los salarios de los trabajadores de la línea de montaje que estén inactivos por el cierre.
La pérdida será compensada en parte por los planes de Ford de utilizar la suspensión para reacondicionar la fábrica para la introducción de la producción local de su Mondeo, un sedán destinado a compradores más pudientes, según el comunicado.
"No es tan terrible como en Europa o Estados Unidos, pero se está moviendo en esa dirección", dijo Elena Sakhnova, analista de transporte del banco VTB en Moscú, en una entrevista telefónica. & # 8220 Veremos una caída significativa en las ventas. & # 8221
Rusia había sido el mercado automotriz de más rápido crecimiento en Europa. En 2007, las ventas de automóviles crecieron un 36 por ciento debido a un aumento del dinero proveniente del petróleo. El pronóstico para 2008 es del 20 por ciento, según la Sra. Sakhnova en 2009 predice una contracción del 15 por ciento.
Ford & # 8217s tuvo éxito en Rusia en parte porque nunca vendió muchas camionetas allí, ese sector ahora está cojeando en el mercado de los Estados Unidos. En cambio, Ford se concentró en Europa en autos familiares compactos, particularmente el Focus, que se convirtió en la pieza central de su estrategia de venta a una clientela recientemente acomodada, pero apenas rica.
En los Estados Unidos, Ford está solicitando $ 9 mil millones en financiamiento de reserva al Congreso para remodelar sus líneas de ensamblaje estadounidenses a automóviles eléctricos y más eficientes en combustible, garantizar el financiamiento para los concesionarios y otros costos de renovación. Se prevé que las ventas mundiales de Ford & # 8217 caigan un 13,9 por ciento el próximo año, según una nota publicada por Deutsche Bank.

21 de noviembre de 2008
Colaborador de opinión
De Rusia con asco
Por CATHY YOUNG
Poco antes de las elecciones presidenciales, en una discusión sobre las relaciones ruso-estadounidenses a la que asistí en Cambridge, Mass., Oradores de ambos países expresaron la esperanza de que la elección de Barack Obama sea una señal de la renovación de una hermosa amistad. Estas esperanzas se enfriaron al día siguiente de la victoria de Obama. En un discurso ante el Parlamento ruso, el presidente Dmitri Medvedev dio la bienvenida al presidente electo Obama con la amenaza de desplegar misiles rusos en la frontera polaca si Estados Unidos colocaba sistemas antimisiles en Europa del Este. Si bien siguieron algunas señales conciliadoras, parece claro que el Kremlin tiene la intención de mantener en marcha la & # 8220 nueva guerra fría & # 8221.
Apenas tres días antes del discurso de Medvedev, el movimiento juvenil subvencionado por el estado Nashi organizó una manifestación con el tema de Halloween frente a la embajada estadounidense en Moscú. Casi 20.000 jóvenes sostenían calabazas marcadas con los nombres de las víctimas de & # 8220America & # 8217s, & # 8221, entre ellas las víctimas en Osetia del Sur. En una película de aficionados que se mostró en el mitin, un actor que interpretaba a un George W. Bush borracho se jactaba de que Estados Unidos había diseñado tanto las guerras mundiales como el ascenso de Hitler para expandir su poder.
Leonid Radzikhovsky, periodista ruso, ha dicho que & # 8220 el vacío existencial de nuestra política ha sido llenado por completo por el antiamericanismo & # 8221, y que renunciar a esta retórica & # 8220 equivaldría a destruir los cimientos de la ideología estatal. & # 8221 Existe la noción, popular en Rusia y entre algunos analistas occidentales, de que este antiamericanismo es una respuesta a las amenazas percibidas a Rusia & # 8217s seguridad & # 8212 sobre todo, la expansión de la OTAN y la defensa antimisiles en Europa del Este. Sin embargo, los principales expertos militares como el general Vladimir Dvorkin, ex funcionario de alto nivel del Ministerio de Defensa ruso, están convencidos de que ni el escudo antimisiles ni la expansión de la OTAN representan una amenaza militar para Rusia.
La humillación de Rusia después de la guerra fría es real. Pero como me dijo recientemente la activista de derechos humanos Elena Bonner, viuda del gran científico y disidente Andrei Sakharov: & # 8220 Nadie humilló a Rusia. Rusia se humilló a sí misma. & # 8221
En la era postsoviética, muchos rusos están enojados porque su país no tiene la estatura ni el nivel de vida que creen que se merece. Las encuestas muestran que la mayoría de los rusos están a favor de una forma de vida occidental. Casi dos tercios preferirían vivir en un país acomodado que en uno más pobre pero más poderoso y temido por otros. Desafortunadamente, la mayoría también cree que su país no alcanzará los niveles occidentales de bienestar en el corto plazo, si es que llega a hacerlo. A medida que aumentan las frustraciones, a menudo es más fácil culpar a una fuerza externa que a las propias fallas del país. No ayuda que la década de 1990, cuando las actitudes pro occidentales estaban en su apogeo, se recuerde como una época de pobreza e inseguridad.
El resultado es un complejo de inferioridad hacia Occidente y, en particular, Estados Unidos, como potencia occidental preeminente y rival de la guerra fría. Este sentimiento generalizado combina admiración, envidia, agravio, resentimiento y anhelo de respeto y aceptación como un igual. La mayoría de los rusos vieron el reciente conflicto en Georgia como una victoria sobre los estadounidenses y una cuestión menos de interés propio estratégico que de autoafirmación psicológica.
En su discurso del 5 de noviembre, el presidente Medvedev afirmó que & # 8220 no tenemos antiamericanismo inherente. -Televisión controlada, que manipula las inseguridades populares y se desliza fácilmente hacia la paranoia total.
En 2005, Sergey Lisovsky, entonces vicepresidente del Comité de Política Agrícola y Alimentaria de la cámara alta del Parlamento ruso, dijo que la gripe aviar era un mito creado por los estadounidenses para destruir la industria avícola rusa. Este año, la televisión rusa conmemoró el aniversario del 11 de septiembre de 2001 con un programa en horario estelar que promueve la teoría de la conspiración de que los ataques fueron diseñados por imperialistas estadounidenses para desencadenar la guerra. Un asombroso 43 por ciento de los rusos estuvo de acuerdo en una encuesta el año pasado que & # 8220uno de los objetivos de la política exterior de los Estados Unidos es la destrucción total de Rusia & # 8221.
Hoy en día, el gobierno puede estar especialmente ansioso por aumentar el antiamericanismo en respuesta a la elección de Obama, quien probablemente dificultará que Rusia explote la animosidad hacia Estados Unidos en Europa e incluso en el Tercer Mundo.
Obama y su administración deben responder con firmeza y flexibilidad. Debería indicar que ayudaremos a las democracias de Europa del Este y la ex Unión Soviética a resistir el acoso de Rusia y al mismo tiempo dejar en claro que no buscamos la confrontación con Rusia por la confrontación.
Uno de los principales asesores de Rusia de Obama, Michael McFaul, ha sugerido ofrecer a Rusia un camino hacia la membresía en la OTAN. El actual liderazgo ruso, por supuesto, rechazaría cualquier oferta de este tipo, porque implicaría reformas democráticas que Rusia no está dispuesta a emprender. Pero la oferta les daría a los reformadores rusos un objetivo tangible y haría más difícil convencer a los rusos comunes de que Estados Unidos siempre tratará a Rusia como el enemigo.
Obama debería hacer la oferta en persona, durante un viaje a Rusia. La visita de Ronald Reagan a la Unión Soviética en 1988 contribuyó en gran medida a disipar los estereotipos antiamericanos en las mentes de muchos rusos durante el ocaso de la guerra fría. Obama, objeto de gran curiosidad y fascinación, es un político estadounidense que podría repetir esa hazaña.
Cathy Young, editora colaboradora de la revista Reason, es autora de & # 8220 Growing Up in Moscow: Memories of a Soviet Girlhood. & # 8221


En Europa, una búsqueda de lo que define la identidad moral de la UE

Los miembros más nuevos de la UE luchan por promover una moralidad más tradicional.

Europa, al parecer, está atravesando una pequeña crisis de identidad. Mientras los líderes de Budapest a Barcelona compiten para guiar el rumbo hacia adelante del continente, la aguja de la brújula moral de Europa está rebotando frenéticamente entre dos campos cada vez más polarizados.

• El mes pasado, la Unión Europea rechazó al presidente de Polonia por su interés en promover el retorno a la pena de muerte. El martes, mientras tanto, los estudiantes polacos se manifestaron en contra de un plan para que se enseñen valores religiosos y patrióticos más fuertes en las escuelas.

• El invierno pasado, Eslovaquia provocó la indignación de la UE cuando negoció un borrador de tratado con el Vaticano para brindar protección legal a los médicos que se niegan a realizar abortos.

• En 2004, la UE se vio envuelta en una disputa sobre si su constitución propuesta debería incluir una referencia al cristianismo como una influencia definitoria en la cultura europea.

Sin embargo, en medio de la agitación, los pensadores de ambos lados están empezando a coincidir en un punto: restaurar los cimientos morales de Europa es esencial si se quiere volver a desarrollar un fuerte sentido de identidad.

"Lo que la UE necesita es una afirmación más sólida de lo que la hace única: su identidad, sus valores", dice Timothy Shah, miembro principal del Foro Pew sobre Religión y Vida Pública en Washington. "Y, curiosamente, gente muy diferente está empezando a decir lo mismo".

Poco antes de convertirse en Papa, por ejemplo, Joseph Ratzinger se asoció con Marcello Pera, un agnóstico y reciente presidente del Senado italiano, para enfrentar la crisis de identidad de Europa en un libro titulado "Sin raíces: Occidente, relativismo, cristianismo, Islam".

"Creo que lo que Marcello está tratando de hacer es definir un vocabulario moral en el que tanto creyentes como no creyentes puedan estar de acuerdo, un vocabulario moral basado en un entendimiento común de la dignidad inherente e inalienable de la persona humana", dice George Weigel, un teólogo católico y autor de "El cubo y la catedral: Europa, América y política sin Dios". "Y veremos si eso funciona. Creo que debería haber algún interés serio".

Pero el Sr. Pera y ahora el Papa Benedicto XVI están operando en un escenario donde la brecha de valores de Europa parece estar ensanchándose.

Por un lado están países como los Países Bajos, que ha ordenado que "Cristo" se deletree con una "c" minúscula, y España, donde los certificados de nacimiento ahora permiten que los padres del mismo sexo se denominen "Progenitor A" y "Progenitor B."

En el polo opuesto se encuentran figuras como el presidente polaco Lech Kaczynski y su gemelo, el primer ministro Jaroslav Kaczynski. Elegidos con votos de erradicar la corrupción, están causando revuelo en toda Europa con otros aspectos de su impulso a la política basada en valores religiosos tradicionales, como la oposición a la homosexualidad.

"Es bueno hacer campaña. Pero, por supuesto, no les cae bien a los miembros más antiguos de la UE en Europa Occidental, ya que es un desafío a la revolución liberal que comenzó en los años 60", dice Krzysztof Bobinski, director de Unia. I Polska, una organización de defensa e investigación proeuropea en Varsovia, Polonia.

La semana pasada, el primer ministro de Polonia, en un viaje a Bruselas, trató de disipar las preocupaciones de sus colegas de la UE de que su país era homofóbico y xenófobo.

A raíz de la Segunda Guerra Mundial, Europa occidental no solo buscó frenar el nacionalismo, un motivo principal para crear una "Unión Europea", sino que también comenzó a investigar las causas fundamentales de la discriminación, dice Robin Shepherd, investigador transatlántico senior en el German Oficina del Fondo Marshall en Bratislava, Eslovaquia.

Durante este período de discusión y autocrítica, dice Shepherd, se trajeron a la mesa una variedad de temas sociales, incluidos los derechos de las mujeres, los derechos de las minorías, los derechos de los homosexuales, el aborto y la pena de muerte. Los desgarradores debates finalmente llevaron a una mayor tolerancia y una legislación más liberal, dice Shepherd.

En Europa del Este, sin embargo, la crueldad del Partido Comunista al tomar medidas enérgicas contra la disidencia impidió que se llevaran a cabo tales discusiones.

"Era absolutamente inconcebible tener grupos de interés de base o grupos de derechos, y no había ningún mecanismo para incluir estos temas en la agenda política", dice Shepherd. "En muchos sentidos, Europa del Este está atrasado cuatro décadas en estos debates".

Pero eso no quiere decir que países como Polonia y Eslovaquia llegarán al mismo destino después de un período de debate similar.

"Sería absurdo decir: 'Bueno, en 40 años, todos ustedes serán países holandeses'", dice Rick Lawson, profesor de derecho en la Universidad de Leiden en los Países Bajos. "Ignoraría las diferencias fundamentales de Europa".

Esas diferencias se manifiestan de forma más visible en Polonia, el mayor de los 10 miembros más nuevos de la UE y el más religioso.

Los polacos apoyaron abrumadoramente la adhesión a la UE, lo que hicieron en mayo de 2004. La medida ha provocado una reacción entre los conservadores que temen que la identidad única de su país fuertemente católico romano se pierda en medio del laicismo generalizado de Europa.

En una sociedad marcadamente dividida entre ricos y pobres (con un 16 por ciento, la tasa de desempleo de Polonia es la más alta de la UE), ese mensaje ha atraído tanto apoyo como indignación.

"Los valores de los polacos están en juego", dice el Dr. Shah. "No se podría haber tenido una guerra cultural en Polonia hace 20 años porque había una cultura y nadie estaba peleando por lo que debería ser Polonia. Pero ahora hay mucha controversia, competencia y desacuerdo".

Pero si bien el choque de los sistemas de valores seculares y religiosos puede ser más evidente en Polonia, ha habido brotes en toda Europa en los últimos años.

En 2004, Rocco Buttiglione, un político italiano nominado para un puesto en la Comisión Europea, generó tantas críticas por sugerir que la homosexualidad era un pecado que se vio obligado a apartarse de su consideración.

Y cuando la Red de Expertos Independientes en Derechos Humanos de la UE intervino en el tratado de Eslovaquia con el Vaticano que eximía a los médicos de realizar abortos, los conservadores se enfurecieron por lo que veían como la subordinación de las convicciones morales individuales a un laicismo cada vez más hegemónico.

El asunto fue tan controvertido que derrocó al gobierno de coalición de Eslovaquia y forzó elecciones anticipadas, lo que llevó a la extrema derecha al nuevo gobierno de Eslovaquia.

Pero aunque esos debates pueden ser bastante acalorados, lo importante es que todas las partes mantengan el diálogo, dice Lawson, que forma parte de la red de expertos independientes de la UE que intervino en el caso de Eslovaquia. Después de todo, señala, el choque entre diferentes actitudes y culturas ha sido parte de Europa durante décadas.

Pero si los estados miembros de la UE comenzaran a darle la espalda a la comunidad europea y declarar que los problemas morales son un asunto interno, eso significaría problemas, dice.

"Si, por ejemplo, Polonia introdujera la pena de muerte y dijera: 'Bueno, no nos importa lo que Europa sienta al respecto porque es una cuestión de soberanía nacional', entonces yo estaría preocupado", dice Lawson. "Tenemos una serie de tratados que Polonia aceptó hace años. Permiten diferentes tradiciones y perspectivas religiosas, pero al mismo tiempo son un vehículo para la discusión".

Otro vehículo de este tipo entre liberales y conservadores es un consenso cada vez mayor de que la falta de una identidad fuerte de Europa es precisamente lo que la hace vulnerable al Islam radical. El deseo de Europa de ser lo que algunos ven como demasiado tolerante y multicultural significa que ya no tiene un conjunto claro de valores establecidos.

En Gran Bretaña, el premio Nobel Amartya Sen y Michael Nazir-Ali, arzobispo de Rochester, se han pronunciado en contra de la financiación estatal para las escuelas musulmanas.

En Francia, "donde podría decirse que hubo algún intento por parte de los musulmanes de socavar la laicité [sobre el tema del pañuelo en la cabeza y otros temas similares]", dice Shah, "había un fuerte sentido de causa común entre católicos tradicionales y republicanos seculares".

Y en su libro, Ratzinger y Pera también se centraron en el tema de la cultura europea cayendo presa del Islam radical, un tema que es lo más importante en Europa en vísperas del quinto aniversario del 11 de septiembre.

El continente se enfrenta a potentes recordatorios, como el plan frustrado de los aviones británicos y el arresto el lunes de nueve hombres en Dinamarca bajo sospecha de planear un ataque terrorista, de que el terrorismo local aún debe ser eliminado.

Pero el interés de Ratzinger en asociarse con Pera no fue tanto una señal de encontrar un término medio, como de encontrar un terreno diferente, un terreno sobre el cual defender la dignidad humana, dice Weigel, quien también ha escrito un libro sobre Ratzinger.


Libros de James Beard & # 039s

Aunque a lo largo de los años les hemos dicho innumerables veces que James Beard escribió más de 20 libros de cocina durante el transcurso de su carrera, de alguna manera verlos amontonados en el piso de nuestra oficina mientras reuníamos esta bibliografía anotada fue una vista increíble. Las recetas que contienen se cuentan por miles y abarcan la cocina regional de América y las cocinas del mundo. Pero las obras completas no son simplemente la medida del hombre o su vasto conocimiento culinario, también son la medida de los tiempos. La colección James Beard es una parte de la historia estadounidense. Escritos entre 1940 y 1983, los libros nos cuentan a través del lenguaje de la comida lo que teníamos y lo que anhelamos, quiénes éramos y en quién deseábamos convertirnos. Sorprendentemente, aproximadamente la mitad de ellos permanecen impresos en la actualidad. Además de servir como fuentes de recetas confiables, los libros de Beard & rsquos son un testimonio de nuestros apetitos e intereses, una premonición del nuevo y valiente mundo epicúreo que estábamos a punto de descubrir. Tenía una entrada (y un aperitivo o dos) a ese nuevo mundo, y animó a todos a indagar.

Hors d & rsquoOeuvre y Canap & eacutes
(M. Barrows & amp Co., 1940. Revisado en 1963 y 1985.)
Beard escribió su primer libro de cocina en solo seis semanas. Su objetivo declarado era eliminar `` todos los horrores que prevalecen en la bandeja de entremeses y mdashcottony pan y pan tostado caído, pastas para untar y queso sin sabor identificable, tubos de pastelería multicolores y golosinas en palillos de dientes tímidamente metidos en un pomelo ''. Llegaron las recetas. del repertorio de Hors d & rsquoOeuvre, Inc., un negocio fenomenalmente exitoso que él & rsquod lanzó con Bill e Irma Rhode (que eran hermanos). En un prólogo de una edición revisada en 1967, Beard escribió que estaba muy complacido de descubrir que un libro que había escrito más de 25 años antes seguía siendo solicitado. ¿Qué diría si supiera eso? Hors d & rsquoOeuvre y Canap & eacutes ¡¿Todavía se estaba reimprimiendo en 1999 ?! ¡Compre este libro ahora!

Cocínelo al aire libre
(M. Barrows & amp Co., 1941.)
La sobrecubierta promocionada Cocínelo al aire libre as & ldquoa man & rsquos libro escrito por un hombre que comprende no solo los hábitos saludables de comer y cocinar al aire libre, sino que también es un experto en los sutiles matices de los condimentos difíciles. Y será invaluable para la mujer que tiene como objetivo complacer a los miembros masculinos del hogar. & Rdquo Cocínelo al aire libre ofreció una docena de recetas de hamburguesas (entre ellas, la hamburguesa San Francisco con ajo: y hamburguesas del tamaño de una mujer y rdquo y pan francés tostado y ldquoa-goteando con mantequilla y rdquo) la hamburguesa de Bagdad con berenjena y salsa barbacoa y & mdashsalos 60 años antes de que Daniel Boulud & rsquos hicieran mucho ruido con la hamburguesa Pascal & m con cordero molido y riñones de cordero empapados en leche. Pero Beard no se limitó a las recetas de comida. El soltero confirmado también ofreció su receta para un matrimonio exitoso: deje que el esposo controle el fuego y la esposa la cocina. ¡Compre este libro ahora!

Cocina de Aves y Caza
(M. Barrows & amp Co., 1944. Retitulado en 1979 como James Beard & rsquos Fowl & amp Game Bird Cookery, y en 1989 como Barba en los pájaros.)
Cocina de Aves y Caza enumeró formas de preparar todo tipo de pollo, pavo, pato, pichón, paloma, ganso, faisán, codorniz, perdiz, agachadiza, becada y paloma. Nos gusta especialmente la receta de Wild Duck in the Mud: & ldquoSeleccione un pato joven de su pesca, quítele la cabeza, corte el respiradero y saque las entrañas. Enrolle todo, con plumas y todo, en barro o arcilla espesa y pegajosa (pero con olor limpio). Debe tener una capa gruesa para que quede hermético. Colocar en brasas. hasta que se seque el barro o la arcilla. Dividir el revestimiento y quitar las plumas vendrá junto con él. Agrega un poco de mantequilla, sal y pimienta, y cómete. & Rdquo Cocina de Aves y Caza causó & ldquolittle revuelo & rdquo, según el biógrafo de Beard, Evan Jones. Sin embargo, las ediciones de 1979 y 1989 demostraron la presciencia de Beard & rsquos, o al menos, su durabilidad. ¡Compre este libro ahora!

The Fireside Cook Book: una guía completa de buena cocina para principiantes y expertos
(Simon y Schuster, 1949. Retitulado en 1982 como El libro de cocina de Fireside. Reimpreso en 2008, en tapa dura).
El libro de cocina junto a la chimenea era un texto completo, no muy diferente La alegría de cocinar pero con más personalidad. Las encantadoras ilustraciones en color de Alice y Martin Provensen merecen crédito, al igual que la voz de Beard & rsquos, evidente en sugerencias de menú como & ldquoCena para un día sombrío cuando todas las sobras se han ido & rdquo. El libro contenía más de 1,000 recetas, generalmente una preparación básica, como como sopa de crema, seguida de una serie de variaciones y crema de espárragos, crema de maíz y crema de apio. Beard no se ocultó en su deseo de crear una cocina estadounidense, escribiendo, & ldquoAmerica tiene la oportunidad, así como los recursos, de crear para sí misma una cocina verdaderamente nacional que incorporará todo lo que es mejor en las tradiciones de las muchas personas que lo han hecho. cruzó los mares para formar nuestra nueva y aún joven nación. "Según Jones," el libro de cocina estadounidense más lujosamente producido hasta la fecha ", y Beard se ganó su reputación culinaria gracias a él. ¡Compre este libro ahora!

Cocina de Paris
(Little, Brown, 1952.)
Beard coescribió Cocina de Paris con el periodista británico Alexander Watt. Organizado por distrito, el libro sirvió como guía para 60 restaurantes parisinos, que abarcaban establecimientos de alta calidad, bistrós y cafés y restaurantes. Fue la primera guía de este tipo publicada en inglés después de la Segunda Guerra Mundial e incluía unas 200 recetas de restaurantes. Beard y Watt sugirieron sustituciones como necesarias en una receta para Steak de fromage vaudois, por ejemplo, aconsejaron a los lectores que sustituyeran por Cheddar si no podían encontrar ni Gruy & egravere ni Emmenthal. En el avance de la primera edición británica (1953), Beard y Watt relataron que cuando decidieron publicar Cocina de Paris en la Inglaterra de la posguerra, se les advirtió que "en esta etapa de la historia es pura brutalidad presentar un libro tan suculento al público británico".

El libro completo de cocina a la parrilla y asador
(Maco Magazine Corp., 1954. Retitulado en 1958 como Nuevo libro de cocina de barbacoa, en 1966 como Libro de cocina de barbacoa Jim Beard & rsquos, y en 1967 como Libro de cocina de barbacoa James Beard & rsquos.)
Eran los años de la barbacoa, cuando presidentes como Ike fueron fotografiados en la parrilla. La definición de Beard & rsquos de barbacoa y asador fue elástica y mdash incluyó recetas y sugerencias para comida de picnic como sándwiches, salsa de aceite y ajo para espaguetis (en un capítulo sobre & ldquoServing Salsas & rdquo), y & ldquoclam chowder para una gran fiesta & rdquo Este volumen delgado fue un ejemplo temprano de un género de libros de cocina que sigue siendo popular en la actualidad. ¡Compre este libro ahora!

Libro de cocina completo para el entretenimiento
(Maco Magazine Corp., 1954.)
El Libro de cocina completo para el entretenimiento, un pequeño libro de un hombre que ya era conocido como un anfitrión elegante, estaba organizado por menús. Las amas de casa podrían hojear sus páginas en busca de ideas sobre qué servir en los almuerzos del club de bridge, cenas para personas muy importantes, una cena sueca, un buffet ruso y una fiesta de cumpleaños para el jefe de la casa.

Cómo comer mejor por menos dinero
(Simon y Schuster, 1954. Revisado en 1970 & ldquowith un suplemento útil sobre vinos y licores económicos & rdquo).
Nos desconcertó que Beard decidiera escribir un libro sobre la economía de la cocina en un momento en que la economía nacional y social prosperaba como nunca antes. Quizás fue su propia incapacidad perpetua para ahorrar dinero lo que lo impulsó. Él y el coautor Sam Aaron creían que el libro llenaba & ldquoa vacío en el campo de los libros de cocina & mdashla necesidad de un enfoque realista y con los pies en la tierra sobre el tema de comer bien sin forzar el presupuesto de alimentos. & Rdquo Para ellos, esto no equivalía a privaciones . Como escribieron, "No hay necesidad de ir al extremo de pellizcar un centavo de servir pastel de carne hecho con media libra de hamburguesa y una taza de avena, como hacen algunas personas". Dentro de las limitaciones de tu presupuesto puedes poner una mesa que tenga variedad y distinción. Puedes servir comida gourmet. & Rdquo Aaron, una autoridad en vinos y licores, también les dijo a los lectores cómo beber mejor por menos dinero. ¡Compre este libro ahora!

James Beard & rsquos Fish Cookery
(Little, Brown, 1954. Retitulado en 1976 y 1987 (rústica) como James Beard & rsquos New Fish Cookery.)
El amor inquebrantable de Beard & rsquos por la costa oeste, especialmente por su Oregon natal, es muy evidente en su extenso James Beard & rsquos Fish Cookery. Fue "el primero de sus esfuerzos sostenidos por reflejar su propia historia como comensal y cocinero", escribió Jones. En la introducción, señaló Beard, & ldquoMuchos estadounidenses comen pescado con regularidad sin saber qué pescado están comiendo & rdquo. Trató de remediar eso ofreciendo consejos y recetas para más de 80 especies de pescados y mariscos, así como ranas, caracoles y tortugas. . ¡Compre este libro ahora!

Libro de cocina de cazuela
(Maco Magazine Corp., 1955.)
El Libro de cocina de cazuela fue producto de una época en la que las cenas de un solo plato dominaban el panorama culinario. Es mejor olvidar algunas recetas de este pequeño volumen en rústica y mdashCorned Beef Hash in a Casserole le indica al cocinero que salpique dos latas de picadillo de carne en conserva con mantequilla y luego hornee la cazuela durante 20 minutos. The Lamb with Okra & mdashusing real cordero, real quimbombó, ajo real, vinagre, limón y tomate & mdashs suena mucho más sabroso.

El libro completo de cocina al aire libre
(Doubleday, 1955.)
& ldquoComplete, & rdquo de hecho. Las recetas iban desde verduras congeladas fritas, plátanos asados, frijoles refritos y bistec de jamón relleno hasta huesos de tuétano asados, faisán asado con cerezas y truite au bleu. El libro completo de cocina al aire libre incluía instrucciones para barbacoas y picnics en el patio trasero, así como para la cocina, el remolque y la cocina del campamento. Beard lo escribió con su amiga cercana Helen Brown, una destacada autoridad en alimentos y autora de libros de cocina en la costa oeste. En el prefacio del libro y rsquos, especificaron quién pensaban que debería cocinar: & ldquoCreemos que [cocinar con carbón] es principalmente un trabajo de hombres y rsquos, y que una mujer, si es inteligente, lo mantendrá así. & Rdquo ¡Compre este libro ahora!

El libro de cocina de James Beard
(Dell Publishing Co., 1959. Revisado en 1961, 1970, 1987 (rústica) y 1996.)
Barba destinada El libro de cocina de James Beard tener un atractivo para el mercado masivo para aquellos que recién están comenzando a cocinar y dicen que ni siquiera saben cómo hervir agua y, en segundo lugar, aquellos que han estado tratando de cocinar durante un tiempo y se preguntan por qué sus comidas no saben a la cocina de la madre o la comida. en buenos restaurantes. & rdquo Fue el primer libro de cocina de bolsillo comercial (lo que significa que comenzó a publicarse como libro de bolsillo) jamás publicado en los Estados Unidos. Craig Claiborne y rsquos New York Times La revisión del libro describió a su autor como un "mago de ldquokitchen". Dada la buena prensa, el contenido útil y el precio de & mdash75 cents & mdashit & rsquos, no es de extrañar que se convirtiera en un clásico. Hoy, usted & rsquoll necesita desembolsar un poco más, pero a nadie parece importarle. El libro de cocina, según el viejo amigo y editor de Beard & rsquos, John Ferrone, ha sido un éxito de ventas de Beard & rsquos. ¡Compre este libro ahora!

Tesoro de la cocina al aire libre
(Golden Press, 1960.)
Un libro generosamente producido, Tesoro de la cocina al aire libre rebosa de fotografías de comida y reproducciones de pinturas famosas sobre comida y vino de Manet, Paul Klee, Picasso y muchos más. El libro continuaba en la línea de asar a la parrilla, cocinar con brochetas, asar en hoyo y cocinar con humo, pero también había mucho más en él. Ya en 1960, Beard recomendaba elementos esenciales para la despensa bien surtida como tortillas, foie gras enlatado y frijoles cannellini.

Delicias y prejuicios: una memoria con recetas
(Atheneum, 1964. Revisado en 1981 y 1990.)
Delicias y prejuicios, & ldquot, la novela de la vida de [Jim & rsquos], & rdquo, como la llamó Barbara Kafka, serpenteaba desde la costa de Oregón hasta las playas brasileñas, con paradas en Londres y París en el camino. Julia Child describió el libro como & ldquoa una celebración atemporal de la buena vida, así como una visión muy personal de cómo uno de nuestros grandes gastronómicos desarrolló su paladar y su pasión de toda la vida & rdquo. ¡Compre este libro ahora!

Menús de entretenimiento de James Beard & rsquos
(Delacorte Press, 1965. Revisado en 1970, 1975, 1996 y 2004 en rústica).
"Para entretener con éxito, uno debe crear con la imaginación de un dramaturgo, planificar con la habilidad de un director y actuar con los instintos de un actor", escribió Beard, un artista consumado y aspirante a actor, en la introducción de Menús de entretenimiento de James Beard & rsquos. La foto de portada muestra a Beard con esmoquin y pajarita de marca registrada, tallando un porro adornado con h & acirctelets. Pero, como todos los libros de Beard & rsquos, su Menús para entretenimiento ecléctico y democrático, abarca desde fondos de alcachofa con foie gras y lomo de cordero Prince Orloff hasta jamón de campo y estofado irlandés. También ofrece recetas bajas en calorías. ¡Compre este libro ahora!

Cómo comer (y beber) a su manera a través de un menú francés (o italiano)
(Ateneo, 1971.)
Mientras un número récord de estadounidenses abordaron aviones a reacción para vacacionar en Europa por su cuenta (en lugar de como parte de viajes organizados), Beard y su compañero de mucho tiempo Gino Cofacci les ofrecieron una mano amiga. Cómo comer (y beber) a su manera a través de un menú francés (o italiano) ofreció un práctico glosario de bolsillo de traducciones y explicaciones de platos franceses e italianos. El sencillo libro sigue siendo tan útil hoy como cuando se publicó por primera vez.

James Beard & rsquos American Cookery
(Little, Brown, 1972. Revisado en 1980, 1996 en rústica y 2010 en tapa dura).
Escuche a Beard describir su propio libro, que incluía unas 1500 recetas, desde Blushing Bunny (tomate rarebit) hasta Cracker (simulacro de manzana) Pie: & ldquoEste no es un libro de cocina regional, no es una colección de recetas familiares, no lo es. principalmente una crítica de la cocina estadounidense. Es simplemente un récord de buen comer en este país con algo de su tradición. & Rdquo Beard continuó expresando la esperanza de que & ldquowe estemos ahora en otra época de excelencia gastronómica & rdquo. New York Times Nika Hazelton elogió el libro como el valor del año y tan bueno para nosotros como lo será para nuestros hijos. El autor, que ha hecho más que nadie para popularizar la buena comida en Estados Unidos, pone toda una vida de experiencia en la página. & Rdquo ¡Compre este libro ahora!

Barba en pan
(Knopf, 1973. Revisado en 1995, en rústica).
En la década de 1960, los cereales integrales y el pan casero sirvieron como símbolos políticos de los movimientos de alimentos saludables, ecológicos y de regreso a la tierra. Para la próxima década, cuando Barba en pan se publicó, los estadounidenses se habían interesado cada vez más en los deliciosos panes de Europa. Como muchos de los libros de Beard & rsquos, Barba en pan fue "un presagio del renacimiento culinario y combustible para las llamas", según el panadero y autor de libros de cocina Peter Reinhart, quien lo recordó como un "icono" de la época. & ldquoSu libro era imprescindible para cualquiera de nosotros que hicimos pan. & rdquo Varios de nosotros en la Fundación todavía hablamos (y horneamos) el pan de Beard & rsquos anadama y su pan de plátano. Barba en pan fue reimpreso siete veces en su primer año, vendió más de 264,340 copias y fue el libro más vendido de Beard & rsquos en su vida, según Ferrone. ¡Compre este libro ahora!

James Beard cocina con Corning
(1973)
¡Oye, James Beard tenía que ganarse la vida como todos los demás! En 1968, Corning Glass Bakeware introdujo una estufa eléctrica & ldquoCounter-that-Cooks & rdquo, hecha con una superficie de cocción Pyroceram. Beard accedió a respaldarlo y escribió un folleto con una colección de recetas que aprovechaban los controles termostáticos de la superficie de la estufa y rsquos. Son las mismas estufas que heredamos cuando la Fundación compró Beard House en 1986.

Barba en la comida
(Knopf, 1974. Revisado en 2000 y 2007.)
Barba en la comida, que describe los lugares, las personas y los placeres que Beard asociaba con la comida, es una recopilación de una serie de columnas de periódicos que escribió a principios de la década de 1970 con la ayuda de Jos & eacute Wilson, su amigo y ex editor de Casa y jardín. En la introducción del libro, William Rice escribió: "La autenticidad de James Beard & rsquos, la pasión de toda la vida por la comida y la cocina se refleja en todo el volumen". ¡Compre este libro ahora!

Nuevas recetas para el procesador de alimentos Cuisinart
(1976)
Fue amor a primera vista. Viajando por el sur de Francia, Beard vio un procesador de alimentos en un restaurante friend & rsquos, y tenía que tener uno. Hizo los arreglos para que le enviaran un Cuisinart a su casa en Nueva York. De vuelta en los Estados Unidos, Beard y su prot & eacuteg & eacute Carl Jerome escribieron un folleto de recetas de procesadores que incluían recetas propias de Beard & rsquos, así como las de sus amigos Craig Claiborne, Marcella Hazan, Madhur Jaffrey, Barbara Kafka, Jacques P & eacutepin y Andr & eacute Soltner. Según Beverly Bundy & rsquos El siglo en la comida, fueron las recomendaciones de Beard y Julia Child las que ayudaron a Cuisinart a calentarse mucho durante la temporada navideña de 1976, cuando los minoristas [vendieron] cajas vacías como promesas para futuras entregas. & rdquo

James Beard & rsquos Theory & amp Practice of Good Cooking
(Knopf, 1977. Revisado en 1978, 1986 y 1990.)
Como sugiere su nombre, James Beard & rsquos Theory & amp Practice of Good Cooking explicó & ldquotes, los porqués, las técnicas, los conceptos básicos, así como los matices sutiles de la buena cocina. & rdquo Cada capítulo abordó una técnica básica de cocción: hervir, asar, saltear y cocinar, etc., y dio un conjunto de recetas que ponen en práctica la teoría. El libro se basó en las clases de cocina de Beard & rsquos, y desde la primera frase, los lectores pudieron estar seguros de que estaban en manos de un maestro: & ldquoCooking comienza con tus manos, el más importante y básico de todos los implementos. Fueron las primeras herramientas para la preparación de alimentos y siguen siendo una de las más eficientes, sensibles y versátiles. Las manos pueden batir, poner crema, doblar, amasar, dar palmaditas, presionar, formar, tirar, rasgar y machacar. Una prosa como esta nos da ganas de entrar en la cocina. ¡Compre este libro ahora!

La nueva barba de James
(Knopf, 1981. Revisado en 1989.)
Escrito cuando la nouvelle cuisine estaba en pleno apogeo, La nueva barba de James reflejó su tiempo, así como las órdenes de Beard & rsquos doctor & rsquos. Beard usó más hierbas y una mano más ligera con mantequilla. "El nuevo yo tenía que escribir un nuevo libro", explicó en la introducción. El volumen, que contenía unas 1.000 recetas, se matizó con actitudes más libres, ingredientes más ligeros y sabores de Oriente y Sudamérica. La nueva barba de James vendió más de 100.000 copias. Fue, según su propia portada, Beard & rsquos & ldquocrowning work. reflejando sus muchos años de cocina, experimentando, ampliando su repertorio y refinando viejas tradiciones. '' James Villas describió el libro como un enfoque revisado pero sensato de la comida que de ninguna manera era un libro de cocina dietética, sino que debía tomar tanto la público y la comunidad alimentaria por asalto. & rdquo ¡Compre este libro ahora!

Barba en Pasta
(Knopf, 1983. Retitulado en 1995 como Barba en pasta: un libro de cocina de James Beard.)
En algún momento de la década de 1970, & ldquomacaroni & rdquo se transformó en & ldquopasta & rdquo. También estábamos comiendo muchas más cosas. Beverly Bundy y rsquos El siglo en la comida informa que el consumo de pasta en Estados Unidos "se elevó a un nivel global" en 1981 a 13 libras por persona por año, de menos de la mitad de esa cantidad una docena de años antes. Barba en Pasta, que contenía recetas de pasta de todo el mundo, aprovechó la tendencia. ¡Compre este libro ahora!

El libro de cocina de Grand Grand Marnier
(Fecha desconocida)

Otro aval, otro librito. Este folleto de 62 páginas presenta recetas con Grand Marnier. Como es de esperar, hay muchos postres, pero también algunos entrantes y acompañamientos, como pollo con un adobo de soja y Grand Marnier, muslos de cordero estofados con Worcestershire y Grand Marnier, y chirivías con Grand Marnier.

Benson & amp Hedges 100 & rsquos presenta: 100 of the World & rsquos Greatest Recipes por James Beard
(1976)
Beard escribió que seleccionó estas recetas de más de 60 años de viajes por el mundo. Aunque la fecha exacta de publicación de este pequeño libro encuadernado en anillo es un misterio, está claro que se produjo en una época en la que fumar era glamoroso y se equiparaba con comer platos extranjeros exóticos y elegantes. En sus páginas, Benson & amp Hedges se describe como & ldquodedicado al buen gusto en el tabaco & rdquo, mientras que Beard está & ldquodedicado al buen gusto en la comida & rdquo. ¡Intente encender un cigarrillo en un restaurante de la ciudad de Nueva York hoy mismo!

Desde su muerte se han publicado varias colecciones de columnas y escritos de Beard & rsquos. Los hemos descrito aquí:

El libro de cocina de James Beard en CuisineVu
(1987)
Beard se vuelve de alta tecnología. Beard estaba trabajando en este folleto antes de su muerte, lamentablemente, nunca llegó a ver el producto terminado. Como tantas otras cosas de Beard, El libro de cocina de James Beard en CuisineVu se adelantó a su tiempo. Ningún libro de cocina tradicional en papel, era un disquete de computadora que contenía unas 125 recetas tomadas de El libro de cocina de James Beard. Ojalá Beard hubiera vivido lo suficiente para disfrutar de sitios como www.starchefs.com, www.epicurious.com, y www.foodtv.com.

James Beard y rsquos Simple Foods
(Macmillan, 1993.)
A mediados de la década de 1970, Beard escribió una columna mensual & mdash70 en all & mdash para la revista a bordo de American Airlines & rsquo, Al estilo americano. Aquí se incluye más de la mitad. Las columnas & mdash diseñadas como lecciones de cocina & mdash cubren los conceptos básicos, incluida una introducción a los cuchillos y equipos de cocina, comprensión de los cortes de carne y consejos para asar al aire libre.

Amor y besos y un halo de trufas
(Arcade, 1994. Editado por John Ferrone.)
Este puede ser nuestro libro de Beard favorito. Amor y besos y un halo de trufas no se publicó hasta casi una década después de su muerte. Se trata de una recopilación de las más de 300 cartas que Beard le escribió a su amiga Helen Evans Brown entre 1952 y 1964, cuando murió de una enfermedad renal. Escribía & mdasha a menudo como tres veces a la semana & mdashab sobre sus viajes, sus fiestas, su trabajo, sus gustos y disgustos, y la comida, siempre comida. Este volumen de cartas es Beard crudo, antes de que los editores suavizaran sus bordes, y él está animado y lleno de diversión. En 1956, se quejó con Helen sobre un proyecto en curso: "Estoy teniendo batallas con los economistas domésticos". No pude usar estragón en la salsa de mostaza que hice, así que lo sustituí por romero. El economista hogareño envió un mensaje de que, dado que un ama de casa tendría que tener un mortero para el romero, estaba cambiando la hierba por orégano. También pedí cebolla rallada, y ella dijo que debería estar picada porque un ama de casa no tenía Mouli, que supuso que yo había usado. Le dije que me estaban pagando para crear sabor y que ella debería quedarse con el romero y mdashit no necesitaba ningún mortero y mano de mortero y que yo rallaba cebolla porque quería el jugo, y estaba hecho en un rallador de diez centavos. Luego encontró fallas en la pimienta de cayena, que usé porque no se me permitió usar mostaza seca. Te digo que a esta gente no le importa el sabor, solo cuántos pasos tiene que dar un ama de casa. & Rdquo ¡Compre este libro ahora!

Los libros de cocina de James Beard
(Editado por John Ferrone. Thames y Hudson, 1997.)
Esta serie de libros de bolsillo de bolsillo, que cubren un solo tema, se basa en el archivo de recetas de Beard & rsquos. Los mariscos, las sopas, las aves de corral y las ensaladas dan al lector la entrada al cocinero favorito de & ldquofiles of America & rsquos. & Rdquo

El sillón James Beard
(Editado por John Ferrone. The Lyons Press, 1999.)
En la introducción, Ferrone escribe, & ldquoEl sillón James Beard está destinado a navegar en lugar de cocinar. Fácilmente podría haber sido llamado James Beard junto a la cama, si ese & rsquos donde te gusta meditar sobre la comida, o La barba del patio, o La barba junto a la piscina. Dondequiera que se lea, el amor contagioso de Beard & rsquos por la buena comida y la bebida seguramente enviará al lector de vuelta a la cocina. ¡Compre este libro ahora!

La Fundación James Beard es una organización sin fines de lucro cuya misión es celebrar, nutrir y honrar a los chefs y otros líderes que hacen que la cultura alimentaria estadounidense sea más deliciosa, diversa y sostenible para todos.


Ver el vídeo: Η αγαπημένη μου ευρωπαϊκή πόλη και η πανδημία (Mayo 2022).